中外電影合作之道:好萊塢缺的+中國有的
好萊塢缺的+中國有的
——王中磊、葉寧、湯姆·德桑托、鄭泰成、徐克、達倫·阿倫諾夫斯基眼中的中外電影合作之道
作者:李 博
要做全球化的電影,IP內容本身一定要質量過硬,而中國題材絕對是有發展潛力的,因為中國文化中有很多上天入地的神鬼故事,包括點擊量非常高的一些網絡小說,都是足以吸引全球觀眾,并且中國獨有的優質IP。
《重返20歲》根據韓國希杰娛樂公司出品的《奇怪的她》改編
中國電影與世界電影,從未像今天一樣“親密無間”過。不久前,電廣傳媒宣布牽手美國獅門影業,將開展15億美金的巨額合作;華誼美國公司亦與美國STX娛樂公司簽訂3年內不少于18部電影的合作計劃。與此同時,張藝謀的新片《長城》、李安的新作《比利·林恩漫長的中場休息》也都是中美電影企業合作的產物。而法國導演讓-雅克·阿諾執導的文藝氣質濃郁的中文電影《狼圖騰》在國內獲得超過7億元票房的事實,則證明了好萊塢并非中國電影唯一的合作對象。
中國這樣一個年票房產出近300億元、觀眾人次高達8.3億的龐大市場,已然成為全球電影行業矚目的焦點,更帶動了量級不斷增大的中外電影合作行為。無論是海外電影資本、技術、人才涌入中國,還是中國電影資本、技術、人才輸出海外,關于中外合作的方式與方法、準則與理念,都是有志于此道的中國電影人之“剛需”。在第五屆北京國際電影節“中外電影合作論壇”和“中國合作好萊塢研討會”上,一眾業界“大佬”紛紛道出了自己心中的中外電影合作之道。
合作方式
中國IP+好萊塢工業模式
王中磊(華誼兄弟公司總裁):
曾幾何時,功夫是中國電影的“必殺技”,不論中國演員還是導演,跟海外市場的關聯基本上都與功夫有關。但是這個“必殺技”在用了多年之后,已經沒有過去那么靈光了。2008年華誼參與投資的《功夫之王》選用了成龍、李連杰兩位國際知名度最高的中國功夫演員,雖然在海外取得了一定的票房,卻與“成功”的標準相距甚遠。原因何在?因為以好萊塢為代表的外國電影人的學習能力很強,他們如今憑借自己的力量已經完全可以拍出非常棒的功夫電影了,功夫元素甚至被運用到了《功夫熊貓》這樣的賣座動畫電影當中。
漸漸失去了功夫這個“必殺技”的中國電影,目前比較缺乏拓展海外市場的能力,甚至連國內的市場都無法滿足。如今,很多國內影視投資公司不具備創造優質IP的能力,只能通過一些簡單投機的方式來盈利,例如讓著名演員當導演或邀請擁有強大粉絲群體的人士參與影片創作,然后迅速完成制作,去撈這種帶有話題性的“快錢”。這種投機現象層出不窮,導致中國電影行業出現了一個大問題,那就是至今沒有形成一條完整的產業鏈,充其量只有一個一個單獨存在的產業點,在從業者普遍沒有“鏈條”意識的前提下,大多數人都只懂得去擠“點”——看到話題人物拍電影票房好,眾人就趨之若鶩;看到春節檔、暑期檔賺錢,眾影片就一哄而上;甚至一天之內哪個時間段賺錢,眾人也前赴后繼。生存在如此產業形態之中的中國電影人,注定難以與海外電影工業實現有效對接。萬達拿到熱門IP《鬼吹燈》的版權后,為什么要找華誼、光線等公司一起合作?還是因為工業鏈條基礎太薄弱,需要更多公司參與才能完成復雜IP的轉換。
葉寧(萬達文化產業集團副總裁):
要做全球化的電影,IP內容本身一定要質量過硬,而中國題材絕對是有發展潛力的,因為中國文化中有很多上天入地的神鬼故事,包括點擊量非常高的一些網絡小說,都是足以吸引全球觀眾,并且中國獨有的優質IP。然而,開發這種IP需要有強大的工業基礎作支撐,所以我認為目前更加理想的中外合作方式是,將中國的優質IP與海外的工業模式相結合,而非反其道行之。這是因為與美國相比,中國的電影工業尚不夠完善,很多類型的影片根本不可能被拍出來,即便拍出來了,也會因為這樣那樣的原因而導致質量大打折扣。之前我去探班《星際穿越》,拍攝現場看起來非常普通,遠不如一些國產電影那樣排場大,結果影片拍出來之后,達到的藝術高度卻令人驚嘆。像《星際穿越》這樣特立獨行的影片,在中國是很難立項的,因為我們的投資人更傾向于將資金投向一個已經被證明能夠獲得成功的類型模式之中。我相信,中國的優質IP加上好萊塢的工業模式,一定能夠打造出中國自己的哈利·波特品牌。
合作理念
人物比特效重要
湯姆·德桑托(美國制片人、編。
《變形金剛4》為什么能在中國狂卷近20億元票房?《速度與激情7》為何在中國首映當天票房便突破4億元?因為這些好萊塢電影都塑造了成功的人物。對于系列電影來說,精彩的人物是最重要的,甚至比精彩的故事更加重要。無論《泰坦尼克號》還是《阿凡達》,無論《復仇者聯盟》還是《冰雪奇緣》,所有賣座的好萊塢電影都擁有令人過目難忘的角色。很多人認為商業電影主要拼的是曲折的故事和炫目的特效,其實他錯了,對于任何電影來說,人物都無比重要。在好萊塢,策劃一部商業電影時最艱巨的一項任務就是確定主要人物的性格和身份,這是創作劇本的前提,也是拍攝整部電影的前提。很多國家的電影人都在學習好萊塢的工業模式和產業流程,卻忽略了好萊塢電影對于人物這一核心元素的精雕細琢。我認為中國電影對抗好萊塢商業大片的最好辦法,就是與好萊塢展開合作,雙方從競爭者轉化為合作者,從而將合拍片推向更為廣闊的全球市場,并實現雙贏,是中美電影人都樂于見到的局面。事實上,《鋼鐵俠3》等影片的商業成功,已經證明了這種合作的前景十分廣闊。
鄭泰成(韓國希杰娛樂公司總裁):
我們與中國電影人合作了《重返20歲》《分手合約》等影片,在中國市場上取得了不錯的票房成績。隨著合作的加深,我們愈發感受到,合作成功的基礎,是相互之間的尊重和理解。每個國家的電影人都有自己的行業規范和創作方式,不能因為有些國家的電影市場規模相對龐大,有些則相對弱小,就簡單地斷定前者要優于后者,后者必須聽從前者。在相互尊重的前提下,合作雙方才有可能相互理解,從而在不斷的交流和溝通過程中達成共識,并形成良好的協同效應。此外,我們還應當具備一種開放的心態,不要因為固有的觀念而影響雙方的合作。例如,在中國獲得超過3億元票房的《重返20歲》翻拍自韓國電影,中韓雙方的創作者會根據中國的社會環境和人文特色來改變原作中的情節和人物,并不因為中韓文化較為接近而忽略細節的修改,這是一種在成熟的電影工業機制下才能實現的合作方式。
合作準則
民族的不一定是世界的
達倫·阿倫諾夫斯基(美國導演):
中國電影要走向世界,就需要找到全球觀眾的情感共通點。拍電影不是要分辨人與人之間的差異,而是要尋找人與人之間的共性,那些為了突顯本地區、本民族特性的影片,往往連本地區、本民族的觀眾都難以打動。事實上,人與人之間是有默契的,每個國家的人都會唱歌、跳舞,會墜入愛河、會有爭吵,創作電影就是通過故事和人物來傳達上述信息。人性是共通的,無論中國故事、美國故事還是法國故事,合拍就是要找到人類情感的共通性,具有共通性的人物才是聯接不同地區和民族觀眾之間的紐帶。因此對于電影而言,情感是位居所有元素之上的。我導演的電影《黑天鵝》是一部非常個人化的電影,卻感動了全球很多地方的觀眾,這就證明我的個人體驗與其他人的體驗完全可以共通。至于如何通過電影去表達情感,我的答案是有時候需要靈感的激發,很難用語言表達出來,就如同你在讀詩歌的時候,也許能夠欣賞詩意之美,卻并不一定能把每個詩句都解讀出來。
徐克(中國香港導演):
情感是電影能引起觀眾共鳴的最重要元素。我是一個香港人,有能力拍出深深植根于大陸文化土壤之中的《智取威虎山》,是因為我為影片注入了情感!吨侨⊥⑸健分械挠⑿廴宋锖退膲雅e打動了學生時代身在紐約的我,為什么不能打動如今的年輕人?有人說如今的年輕人跟我年輕時不同,但我認為只要找到過去與現在的情感聯系,就能打動所有時代的觀眾。我曾經在好萊塢拍攝過電影,跨文化的合作極大地拓展了我的視野,讓我的思維空間無限擴大,能夠從不同的角度去看待一件在母文化中似乎稀松平常的事情,這為我的創作提供了更加豐富的可能性。